第一百一十八章 引介(2/3)

惹大祸,更不会连累了赵家。

张氏还有一层用意:“将军府每年花费不小,不是用在自己家的人身上,而是要安置那些旧部、老兵。咱们家从前也有许多旧部、老兵,还能争前程的,你祖父都给安排了;伤重了、残疾了,没法再上战场的,你祖父也每人送了银子、田地,送他们回乡安家去。将军府又与我们家不同,爱将残疾的老兵安置在自家庄子上,连家小一块儿养了,这笔花费可不小。若能让他们跟魏太太牵上线,从此多一份入息,也能减轻一点负担,不枉他家多年来待我们家的情谊始终如一。”

赵琇十分赞同,于是便在祖母的指示下,给格温妮丝写了封信。

首先,她先警告格温妮丝一声,别拿那些好听的话来哄人。格温妮丝想做什么,她心里明白着呢,也不反对,但格温妮丝却不能利用赵家的名头去做过火的事。

其次,格温妮丝得想清楚,她是打算报完仇就带着亡夫遗骸回国呢,还是想要继续做海外贸易。如果是后者,又愿意帮大楚的权贵打工,就象马特做的那样,那么她的报仇计划就更有成功的可能了,她得考虑清楚才好,哪怕她自己不做,最好也要找个继任者。

第三,如果格温妮丝或其亲戚打算要继续做海外贸易的,那赵琇就答应把她介绍给京城一位可靠的贵人认识。只是在那之前,赵琇得先征求那家人的意见。格温妮丝需要安心等候消息,暂时别有什么大动作。免得太过引人注目,人家贵人就算想帮她,也不好出手了。

最后。格温妮丝如果真想结交贵人,就得先一中,一大楚的礼仪。赵家只是帮她介绍,但她将来能不能攀上权贵,再利用权贵的力量去报仇,那就得看她自己的了。

赵琇用尽可能平实简洁的英语写完信,再回头检查一遍有没有语法错误。语句是否有异议,便派人将信送去了南汇。

这信一送出,就足足过了五天。格温妮丝才有回信,不但有回信,她还派把那名英国侍女给派过来了。

侍女说的英有些口音,赵琇好不容易才听懂了她的话。再看她送来的信。总算明白了格温妮丝的意思。

格温妮丝打听到了马特在上海攀附到的是哪一位,却是上海知府的亲家,在上海地界上,就数他家官职最高了,因此威尔斯家的人都不敢轻举妄动,只能暗下行事。可惜她还没打听到,这位上海知府的亲家又攀上了京里的哪位贵人。不过无论是哪一位,都不是容易对付的。没有赵家帮忙。她根本就什么都做不了。

因此,她全盘答应了赵家提出的条件。表示愿意乖乖等候赵家的安排。她现在已经在南汇买了房子,又将丈夫的遗骸火化了,带在身边,还请了一位女通译在家教导中与礼仪。

几位夫家的表兄弟,有人去了泉州打探消息,同时收购红茶。等这一批茶叶采买到手,赵启轩那边的生丝、绸缎也到货了,加上近日采购的瓷器,以及赵家织场刚出品的三千匹棉布,格温妮丝就会派人先把它们装好船,请夫家的两位亲戚先押船回英国去,明年再装一船货物返航,如果到时候她已经把仇报完了,就随船回国。如果没有,她会在大楚住到大仇得报为止。那些亲戚回去,也不完全是为了销货,还要顺便打听一下当初伤了威尔斯的商队成员的下落,报复一番,再去找那下落不明的仆人晦气。

但威尔斯家的几个表兄弟,是有意要期往来英国与大楚两地做生意的,这是他家早在几年前就定好的方针,当初她亡夫会远渡重洋,也是想着先来打头阵。现在人虽然死了,但生意还要继续做。如果京城里有贵人愿意庇护他们,他们愿意献出三成的利润。这个价格还可以再商量,只要能够让她夫仇得报,她一家人都不介意付出金钱的代价,也不在乎等待,只要等待的时间不要太久。

赵琇把信翻译给张氏听了,张氏听得直叹
本章未完,请翻下一页继续阅读......... 请记住【闺门秀】最新更新章节〖第一百一十八章 引介〗地址https://wap.275b.com/1_1974/118.html