>>金曲集锦.8(1/2)
( ) 谨将此曲献给>第三季第23章、同名章节:【没离开过】
英版原唱:isurrender,celinedion
中文原唱:林志炫
本曲翻唱:孙伯伦
沒離開過(isurrender中文版)
作詞:louisbiancaniello,samatters
中文詞:樓南蔚
我曾愛過也失去過嘗過愛的甜與澀
擺脫命運的捉弄我知道我要什麼
有一份難言的感動用所有情緒揉合
何必再無謂的思索這世界有什麼好值得如果沒有你
我眺望遠方的山峰卻錯過轉彎的路口
驀然回首才發現你在等我沒離開過
我尋找大海的盡頭卻忽略蜿蜒的河流
當我逆水行舟你在我左右推著我走
ikno我太富有因為愛滿足了所有
生命中每個漏洞你都用真心補縫
rightno就從這一刻我要擁你在懷中
給你加倍的溫柔為你唱一首專屬的情歌請聽我說
我眺望遠方的山峰卻錯過轉彎的路口
驀然回首才發現你在等我沒離開過
我尋找大海的盡頭卻忽略蜿蜒的河流
當我逆水行舟你在我左右推著我走
喜怒哀樂捆綁我的都不再算什麼baby
讓我的世界以你為軸快樂你快樂憂愁你憂愁
我眺望遠方的山峰卻錯過轉彎的路口
驀然回首才發現你在等我沒離開過
我尋找大海的盡頭卻忽略蜿蜒的河流
當我逆水行舟你在我左右陪著我走
righthererightno讓我們一起抬起頭
迎接愛降落陽光證明這並不是一場夢
rightno閉上眼用心去感受
有一個聲音它說愛情沒離開過
===============================================================================================================================
这首歌自从全球高音天后celinedion(席琳迪翁)深情演绎之后,被中国曲词作家楼南蔚重新填词,变成了中文版的“没离开过”,此曲后来一直成为各国音乐高手争相翻唱、努力超越的高音神作,来自台湾的歌手林志炫便是其中一位,也正是因为他的中文版演绎,使得这首原本曲高和寡的英文原版高音神曲得以在华夏土地上传播开来,引起人们前仆后继的赞叹和仿效。
据我所知,每次国内出现“声动亚洲、中国好声音、星光大道”等大型综艺歌咏竞争节目时,必然会听到歌手拿这首歌出来拼杀,当然,如此华丽高端、悲怆绝古的国际级天后嗓音,要模仿起来着实不容易,更别提超越了,而我个人认为,就这首“isurrender”的中文版,能够将其以中文歌曲的形式演绎得最深得我心的歌手,是在2012年“声动亚洲”中国赛区上出现的黑马级选手——孙伯伦。
林志炫的嗓音属于金属重质,可高可低,迭宕闲宜,大纵大放,但在原曲感情的诠释上却未能达到孙伯伦的“感同身受”,孙伯伦在声动亚洲竞技现场演唱的“没离开过”,其歌声中释放出了一股林志炫所未能尽展的痛苦与沉闷,浑厚与低籁,自有一股万马齐喑的悲壮即听感。所以就歌论歌,我个人觉得孙伯伦的声动亚洲版“没离开过”,优越指数胜过了林志炫及其他一众中国歌手对此曲的各种翻唱
本章未完,请翻下一页继续阅读......... 请记住【玄坤异史记】最新更新章节〖>>金曲集锦.8〗地址https://wap.275b.com/60_60887/107.html